Fotografa di professione, nata a milano ma cresciuta in brianza, cuore pulsante dell'attività di progettazione e design.
Lavorando da molti anni nel settore dell'architettura di interni e del design ho sviluppato una sensibilità a questo genere che mi ha spinta a lavorare con importanti agenzie, le quali dedicano il loro interesse agli immobili di lusso, non solo a milano ma, in particolar modo, in costa smeralda.
Alle spalle un diploma di maturità in pubblicità, grafica e fotografia.
Più avanti l'incontro con davide cerati la porta a condividerne le esperienze come sua assistente. Ha modo di apprendere il senso della responsabilità, della dedizione nei confronti di questo lavoro.
Grazie a questa e ad altre esperienze professionali ha potuto sviluppare una evidente sensibilità non solo nei riguardi dell'immagine ma anche all’arte in generale, che l'ha portata a creare uno stile personale, ormai riconosciuto e apprezzato.
La sua base è a milano ma lavora ovunque.
Born in milan, she has a secondary-school diploma in advertising, graphic design and photography.
Then, with the meeting with davide cerati, by working as his assistant she had the opportunity to acquire the sense of responsibility and the dedication, which are needed in this job.
Thanks to this and also to other professional experiences, she could develop an evident perception not only towards the image but also towards art in general, which led her to create a personal style, which is now recognized and esteemed.
She is based in milan , she works everywhere.
Fotografa di professione, nata a milano ma cresciuta in brianza, cuore pulsante dell'attività di progettazione e design.
Lavorando da molti anni nel settore dell'architettura di interni e del design ho sviluppato una sensibilità a questo genere che mi ha spinta a lavorare con importanti agenzie, le quali dedicano il loro interesse agli immobili di lusso, non solo a milano ma, in particolar modo, in costa smeralda.
Alle spalle un diploma di maturità in pubblicità, grafica e fotografia.
Più avanti l'incontro con davide cerati la porta a condividerne le esperienze come sua assistente. Ha modo di apprendere il senso della responsabilità, della dedizione nei confronti di questo lavoro.
Grazie a questa e ad altre esperienze professionali ha potuto sviluppare una evidente sensibilità non solo nei riguardi dell'immagine ma anche all’arte in generale, che l'ha portata a creare uno stile personale, ormai riconosciuto e apprezzato.
La sua base è a milano ma lavora ovunque.
Born in milan, she has a secondary-school diploma in advertising, graphic design and photography.
Then, with the meeting with davide cerati, by working as his assistant she had the opportunity to acquire the sense of responsibility and the dedication, which are needed in this job.
Thanks to this and also to other professional experiences, she could develop an evident perception not only towards the image but also towards art in general, which led her to create a personal style, which is now recognized and esteemed.
She is based in milan , she works everywhere.