La nostra filosofia
Crediamo nell’arte, in tutte le sue forme, perchè è l’unica attività umana positiva, che accresce la cultura e unisce i popoli.
We believe in art, in all its forms, because it is the only positive human activity that increases culture and unites people.
L’arte che illumina
Studiare e lavorare a milano nel design in quei magici anni ’80 voleva dire avere come professore uno come bruno munari, che dopo la scuola ti invitava a casa sua a discutere d’arte, e poi alla sera andare alle numerose inaugurazioni in centro e vedere memphis con ettore sottsass che presentavano i nuovi pezzi (oggi nei musei di tutto il mondo). Significava avere amici di new york, del messico o di vancouver e condividere esperienze lavorative in studi come “arch. Gregotti, de pas, alchimia e sottsass associati”, e, senza accorgersene, vivere una fetta di storia del design italiano. Si sa però che chi nasce in provincia alla lunga sente il bisogno di tornare a ritmi più lenti. Così per me gli anni ’90 sono un ritorno al lavoro manuale, che ho appreso alla scuola d’arte di saluzzo.
The art that lights
Studying and working in milan design field in those magic 80s meant having someone like bruno munari as a professor, who after school invited you home with him to discuss about art; and then, in the evening, it meant going to one of the several inaugurations in the city centre to see memphis and ettore sottsass presenting their new works (today in museums all over the world). It also meant having friends in new york, mexico, or vancouver and sharing work experiences in firms like “arch. Gregotti, de pas, alchimia* and sottsass associated”, and without realizing it, living a slice of the italian design history. It is known that those who are born in a small town feel the need to come back to slower paces. So for me the 90s are a return to the manual work i learned in saluzzo’s art school.
Il ritorno alla provincia
Il matrimonio con maria, che ama l’arte c...
Leggi di più >>
La nostra filosofia
Crediamo nell’arte, in tutte le sue forme, perchè è l’unica attività umana positiva, che accresce la cultura e unisce i popoli.
We believe in art, in all its forms, because it is the only positive human activity that increases culture and unites people.
L’arte che illumina
Studiare e lavorare a milano nel design in quei magici anni ’80 voleva dire avere come professore uno come bruno munari, che dopo la scuola ti invitava a casa sua a discutere d’arte, e poi alla sera andare alle numerose inaugurazioni in centro e vedere memphis con ettore sottsass che presentavano i nuovi pezzi (oggi nei musei di tutto il mondo). Significava avere amici di new york, del messico o di vancouver e condividere esperienze lavorative in studi come “arch. Gregotti, de pas, alchimia e sottsass associati”, e, senza accorgersene, vivere una fetta di storia del design italiano. Si sa però che chi nasce in provincia alla lunga sente il bisogno di tornare a ritmi più lenti. Così per me gli anni ’90 sono un ritorno al lavoro manuale, che ho appreso alla scuola d’arte di saluzzo.
The art that lights
Studying and working in milan design field in those magic 80s meant having someone like bruno munari as a professor, who after school invited you home with him to discuss about art; and then, in the evening, it meant going to one of the several inaugurations in the city centre to see memphis and ettore sottsass presenting their new works (today in museums all over the world). It also meant having friends in new york, mexico, or vancouver and sharing work experiences in firms like “arch. Gregotti, de pas, alchimia* and sottsass associated”, and without realizing it, living a slice of the italian design history. It is known that those who are born in a small town feel the need to come back to slower paces. So for me the 90s are a return to the manual work i learned in saluzzo’s art school.
Il ritorno alla provincia
Il matrimonio con maria, che ama l’arte come me, coincide con l’autoproduzione e con l’uso del vetro e della luce. Nascono così nella nostra casa nel centro storico di saluzzo le prime creature in vetro riciclato. Forme morbide, fatte di mille frammenti che si tengono insieme con poca colla e si strutturano come le architetture delle cupole. La somiglianza con le meduse, uniche creature trasparenti e luminose, ne ispira anche il nome e il marchio. Dal 1989 al 1996 insegnavo allo ied di torino materie come basic design, colore e gestalt, che a mia volta avevo appreso nella scuola di munari, marcolli, garau, di salvatore (scuola politecnica di design, la prima scuola privata di design in italia, nata nel 1954 a milano) e applicavo queste teorie al vetro: nascevano così sassi, coralli, stalagmiti, ghiacci, trifogli e spirali. Le forme nascevano spontaneamente, senza disegni, ma solo con l’idea, le mani e il cuore (passione).
The return to the province
The marriage to mary, who appreciates art like me, coincides with the self-handling and the use of glass and light. And so the first recycled glass creatures were born in our house, in saluzzo’s historical centre. Soft shapes, made of a thousand pieces held together by a bit of glue, and structured as the domes’ architecture. The similarity to the jellyfishes, the only transparent and glowing creatures, inspires the name and the brand. From 1989 to 1996 i used to teach subjects like basic design, colour and gestalt at the ied university in turin, that i had learned...
Leggi di più >>